Le 4 mai 2021, la plateforme Yahoo Questions/Réponses fermera. Elle est désormais accessible en mode lecture seule. Aucune modification ne sera apportée aux autres sites ou services Yahoo, ni à votre compte Yahoo. Vous trouverez plus d’informations sur l'arrêt de Yahoo Questions/Réponses et sur le téléchargement de vos données sur cette page d'aide.
Comment traduire cette phrase vers l'anglais?
Bonjour
"Ces outils favorisent inéluctablement la popularité de ces solutions digitale où base nombreux avantages peuvent être évoqués. Qu'en est-il réellement à ce sujet "
Comment dirait-on la dernière phrase en anglais, "Qu'en est-il réellement à ce sujet?"
6 réponses
- PhilouLv 7il y a 1 mois
Déjà en français cette phrase est boiteuse et ne veut rien dire.
What is it really about?
- il y a 4 semaines
Google traduction : These tools inevitably promote the popularity of these digital solutions where many advantages can be mentioned. What is it really about this?
- Tortue-BleueLv 7il y a 1 mois
Il faudrait déjà qu’elle ait un sens en Français pour pouvoir la traduire dans une autre langue.
- ?Lv 7il y a 3 semaines
Bonjour,
Traduction de ta dernière phrase façon US ou UK ?
What about this matter actually? (façon US)
Bonne journée.
Quelqu'un a déjà répondu en utilisant google traduction pour une partie de ce que tu avais écrit ....