Le 4 mai 2021, la plateforme Yahoo Questions/Réponses fermera. Elle est désormais accessible en mode lecture seule. Aucune modification ne sera apportée aux autres sites ou services Yahoo, ni à votre compte Yahoo. Vous trouverez plus d’informations sur l'arrêt de Yahoo Questions/Réponses et sur le téléchargement de vos données sur cette page d'aide.

? a posé la question dans Societé et cultureLangues · il y a 1 mois

Je suis un peu confuse de cette Expression.. on dit crush sur quelqu'un ou bien crush en quelqu'un.. sachant que le mot est un anglicisme?

5 réponses

Évaluation
  • il y a 1 mois

    Ca ne veut strictement rien dire. Un anglicisme tu dis ? Personne ne l'emploie en France en tout cas. Bon, "être confuse de" n'est pas français non plus. Je suppose que le français n'est pas ta langue maternelle. Mais change de prof.

  • Anonyme
    il y a 1 mois

     On dirait  plutôt  

    avoir un crush pour quelqu'un , faire un crush sur quelqu'un . 

  • Anonyme
    il y a 1 mois

    Je dirais un crush pour quelqu’un.

  • Anonyme
    il y a 1 mois

    Pour quelqu'un.

  • ?
    Lv 7
    il y a 3 semaines

    Bonsoir,

    Normalement, tu ne l'emploies pas dans une phrase en français. Peut-être au Canada dans la région de Québec, mais sans certitude.

    En français, tu dirais plutôt que tu as le béguin ...

    In English, you say "I have a crush on you/him/her"...

    ;)) Bonne soirée

Vous avez d’autres questions ? Pour obtenir des réponses, posez vos questions dès maintenant.