Le 4 mai 2021, la plateforme Yahoo Questions/Réponses fermera. Elle est désormais accessible en mode lecture seule. Aucune modification ne sera apportée aux autres sites ou services Yahoo, ni à votre compte Yahoo. Vous trouverez plus d’informations sur l'arrêt de Yahoo Questions/Réponses et sur le téléchargement de vos données sur cette page d'aide.
langue française?
c'est moi qui ne connais pas bien le francais ou bien les francais eux mêmes commencent à oublier leur langue? Sur facebook je vois les jeunes francais dire par exemple: Didier il aime au lieu de Didier aime. cela n'est il pas pléonasme?
11 réponses
- Oh p'ti mistouLv 7il y a 3 ans
Ce n'est pas un pléonasme, c'est une redondance, très courante dans le langage parlé de registre familier. La reprise du sujet au moyen d'un pronom personnel n'a rien d'incorrect en soi.Certains auraient intérêt à lire Raymond Queneau.
C'est amusant cette formule "je vois dire". Car "dire" s'entend et voir c'est "lire"... (chiasme !)
- ChrissLv 7il y a 3 ans
Ce n'est pas un pléonasme mais une dislocation. Redoublement d'un nom et d'un pronom.
- chucheLv 7il y a 3 ans
Le pléonasme peut être une faute de langage. Toutefois, il permet aussi d'insister sur la vérité de l'énoncé
mais ici c'est un double marquage et non un pléonasme ce n'est pas une faute si on fait une pose entre Didier et il ou si on met une virgule entre les 2
c'est une manière de renforcer le nom du personnage
- Anonymeil y a 3 ans
Je suis surpris..!
parce que moi, ca fait deux jours que je vois les jeunes Français dire partout, y compris sur Facebook : "Kylian aime bappé", mais je n'ai jamais vu : "Kylian il aime bappé"...?
Alors que pourtant, Didier il aime bappé…
- ?Lv 7il y a 3 ans
C'est du langage parlé, une forme peu soutenue. Mais je lis bien pire souvent.
Mais c'est une erreur de français, tu as raison.
Moi la première, ici je n'écris pas, je parle. ( heureusement ^^ )
- Anonymeil y a 3 ans
ici et ailleurs se permet d'ouvrir sa sale bouche alors qu'il est nul en Français et fait beaucoup de fautes !!!
- ?Lv 7il y a 3 ans
Non c'est pas ça qu'on appelle un pléonasme, un pléonasme c'est une figure de style (ou, par abus de langage, l'expression est aussi utilisée pour quelques redondances involontaires et maladroites, mais ça reste quelque chose qui concerne la sémantique, pas la grammaire).
"Didier il aime" c'est ce qu'on appelle un "double marquage" du sujet (ou "reprise pronominale", "dislocation", ou encore anaphore)... une chose assez courante en français en réalité, et c'est justement une spécificité du français d'avoir ces doublements qu'on ne trouve essentiellement dans aucune autre langue.
La dislocation est aussi une figure de style emphatique mais pas la même que le pléonasme, et elle ne remplit pas le même rôle.
Cela dit le double marquage du sujet est une dislocation un peu particulière (la vraie dislocation typique servirait plutôt à faire d'un complément du verbe le thème de la phrase), du coup ça déclenche des polémiques perchées entre linguistes pour savoir comment vraiment analyser ça, genre par exemple https://journals.openedition.org/praxematique/779
Mais quoi qu'il en soit du point de vue des linguistes s'il y a désaccord entre les recommandations de l'Académie Française (ou n'importe quel dictionnaire ou bouquin de grammaire) et l'usage des "jeunes français", c'est toujours les "jeunes français" qui ont raison. Pour le linguiste c'est l'usage qui définit la langue (dans la mesure où il y a toujours intercompréhension autour de cet usage, bien sûr), tandis que la norme n'est que de la vulgaire politique. Tout au plus pourrait-on dire que telle ou telle tournure est absente de tel ou tel sociolecte et caractéristique de tel autre.
- PierreLv 7il y a 3 ans
L'exemple donné n'est pas une faute, c'est une figure de style, de la même manière qu'on dit "voire même" ou "en temps et en heure". Mais il faut une virgule entre "Didier" et "il", ou un point d'interrogation si c'est une réponse à une question.
- Anonymeil y a 3 ans
demande à Bescherelle, il sévit sur yahoo en ce moment .