Le 4 mai 2021, la plateforme Yahoo Questions/Réponses fermera. Elle est désormais accessible en mode lecture seule. Aucune modification ne sera apportée aux autres sites ou services Yahoo, ni à votre compte Yahoo. Vous trouverez plus d’informations sur l'arrêt de Yahoo Questions/Réponses et sur le téléchargement de vos données sur cette page d'aide.
d'où vient l'expression "donner sa langue au chat"?
11 réponses
- vinceLv 4il y a 1 décennieRéponse favorite
Cette expression est l'analogue de l'expression "donner sa part au chat". Elle signifie, l'abandonner, la laisser. C'est une expresion bourguignonne qui établit la valeur de donner au chat. Elle signifie la gratuité, le renoncement.
- MicaelaLv 4il y a 1 décennie
Cette expression est l'analogue de l'expression "donner sa part au chat". Elle signifie, l'abandonner, la laisser. C'est une expresion bourguignonne qui établit la valeur de donner au chat. Elle signifie la gratuité, le renoncement. C'est comme la part de viande ou de nourriture dont on ne veut plus qu'on donne au chat. Quant à la langue au lieu de la part, elle vient certainement du fait que lorsqu'on nous fait par exemple deviner quelque chose, nous devons nous servir de notre langue pour répondre or si nous ne pouvons pas ou ne voulons pas, nous la donnons au chat. D'où vient donc l'expression "donner sa langue au chat'.
- il y a 4 ans
Quelqu'un avait fait le pari un peu con que s'il ne pouvait donner une réponse à une question existentielle (par exemple, je sais pas moi, quelle est l. a. couleur du caleçon de Gaby), il se couperait l. a. langue et l. a. donnerait à son chat. L'expression est restée depuis. ça aurait pu être pire, donner ses roubis au chat par ex !
- il y a 1 décennie
cette expression vient d'un film X qui date du XII siecle; a l'epoque le cunilingus n'etant pas connu, les actrices disaient a leur partenaires "voulez vous donner votre langue a la chatte?", et comme les hommes sont des machos depuis la nuit des temps, ils ont changé l'expression pour son masculin, donc donner sa langue au chat..
Source(s) : le dictionnaire - il y a 1 décennie
On disait primitivement : " donner sa langue aux chiens ", par adaptation d'une expression venue des religions égyptienne et grecque. L'origine est liée au Sphinx, animal fabuleux à tête humaine et corps de lion, qui passait pour être capable de poser des problèmes d'une grande difficulté ou des énigmes impénétrables.
- il y a 1 décennie
Autrefois, on disait "jeter sa langue au chien". Cette expression avait un sens dévalorisant car à l'époque, on ne "jetait" aux chiens que les restes de nourriture. "Jeter sa langue aux chiens" signifiait alors ne plus avoir envie de chercher la réponse à une question. Petit à petit, l'expression s'est transformée pour devenir "donner sa langue au chat", au XIXe siècle. En effet, à cette époque, le chat était considéré comme un gardien de secrets. Sa parole serait donc de valeur considérable, et il pourrait s'agir en "donnant sa langue au chat", de lui prêter la parole pour qu'il nous donne la réponse à une devinette.
Source(s) : le net