Le 4 mai 2021, la plateforme Yahoo Questions/Réponses fermera. Elle est désormais accessible en mode lecture seule. Aucune modification ne sera apportée aux autres sites ou services Yahoo, ni à votre compte Yahoo. Vous trouverez plus d’informations sur l'arrêt de Yahoo Questions/Réponses et sur le téléchargement de vos données sur cette page d'aide.

? a posé la question dans ÉducationEnseignement et démarches administratives · il y a 9 ans

Besoin d‘aide svp traduction ang-fran?

They are“bonded warehouses“. If a buyer doesn‘t want to sell the goods he has importanted right away or wants to re-export them, he has them stored in these warehouses. Whistl goods are “in bond“ no customs duty is paid. Merci pour les reponses

1 réponse

Évaluation
  • Anonyme
    il y a 9 ans
    Réponse favorite

    Ce sont des entrepôts sous douane.Si un acheteur ne veut pas vendre les produits qu'il vient d'importer ou veut les réexporter, il les stocke dans ces entrepôts. Dénonçons le stockage de marchandises qui échappe au droit de douane.

    Je crois que c'est à peu près ça. Bonne journée !

Vous avez d’autres questions ? Pour obtenir des réponses, posez vos questions dès maintenant.