Le 4 mai 2021, la plateforme Yahoo Questions/Réponses fermera. Elle est désormais accessible en mode lecture seule. Aucune modification ne sera apportée aux autres sites ou services Yahoo, ni à votre compte Yahoo. Vous trouverez plus d’informations sur l'arrêt de Yahoo Questions/Réponses et sur le téléchargement de vos données sur cette page d'aide.
Dans quelles langues retrouve-t-on plus de mensonges ?
ou de "menteries" comme on dit en québécois ?
Je cherche des mots ou expressions mensongères / menteuses...
Qui ne disent pas la Vérité libératrice ...
13 réponses
- Pourquoi pas ?Lv 7il y a 1 décennieRéponse favorite
Salut, André... Oui, les fameuses "menteries"québecquoises. Comme celles de Cambrai (mon diou, non, ce sont des bêtises!)
.Bien en voilà une:"Je crois qu'il fera beau aujourd'hui!"..le "je crois" ne veut certainement rien dire puisque croire sans savoir est un sujet de Foi et non pas de certitude.
"Si votre ramage ressemble à votre plumage.... etc. C'est ici que le SI prend toute son ampleur, car il suppute quelque chose qui n'est pas forcément une vérité.
"Sois beau et tais-toi!", Puisse que l'on espère qu'en étant beau la pauvre personne se taira, signifie que la personne qui parle ne l'est certainement pas.
"Tu es beau, mais tais toi!" Serait une affirmation, plus qu'un souhait.
Connaissant MIEUX le français au point de vue mensonges, il m'est de toute évidence plus facile de te dire..:"Mais voyons, André, c'est dans NOTRE langue que NOUS disons le plus de mensonge." (Sourire, on vous filme!)
Un salut très cordial de la part de
Eugenio - el belga
- Anonymeil y a 1 décennie
Vous savez le mensonge na pas de frontière .
C'est un défaut de l'être humain .
Je vous direz heureusement .
Imaginons qu'un on apprenne , que les habitants ne mentent
pas dans un pays .
Vous voyez les commentaires que cela feraient pour les autres .
Alors moralité : évitons de mentir c'est bien mieux
comme cela .
- Anonymeil y a 1 décennie
Je pense que la question c´est pas aux langues, mais aux gens qui les utilisent, selon un morceau de temps de l´histoire. Les japonais, par exemple, sont normallement si polis que l´on peut imaginer qu´ils disent trop de mensonges, mais c´est peut-etre du a leur histoire. Malgre tout je ne reussis pas a apprendre ce que tu vraiment veux, puisque ce n´est pas l´expression qui est mensongere, mais l´esprit de la bouche qui l´a dit ou de la main qui l´ecrit, non? Verite liberatrice, question a Marx resoudre, encore???
- ?Lv 7il y a 1 décennie
A mon avis, il n'y a pas de rapport entre le fait de mentir, ni même d'employer des euphémismes, et les langues. C'est universel comme phénomène. Mais peut-être que je me trompe...
EDIT: Reno, à priori tu plaisantes, parce que je peux t'assurer que les politiques dans d'autres pays ne valent pas mieux ! (Double nationalité française et américaine.)
- ?Lv 4il y a 1 décennie
Dans la langue française , mais en Belgique, à cause des hommes politiques. -:). Par exemple " votez pour moi et vous aurez......... Un exemple de mensonge.
@ David: Tu as tout fait raison, cela n'existe pas qu'en Belgique
- ?Lv 4il y a 4 ans
Le hiragana est pour les mots existants en japonais depuis longtemps. Le katakana est pour les mots empruntés depuis une autre langue étrangère. (Principalement de l'anglais.) Le romanji est pour soit aider les étrangers à apprendre le japonais, soit dans les cas que l'on n'utilise que les lettres afin de faciliter d'intégrer aux autres langues. Concernant les kanjis, c'est tout simplement les mots qui portent un sens d'un objet ou d'une action, and so forth. Tous les kanjis, vous pourrez les remplacer par le hiragana automobile le hiragana est en fait une code de prononciation si vous voulez. (Ainsi le katakana et le romanji représentent l. a. prononciation.) Normalement, dans une word, on sert tous ces caractères selon notre besoin. Si un kanji existe pour un objet décrit ou un verbe, on utilise le kanji. (Mais c'est de moins en moins obligatoire, de plus en plus de japonais n'utilisent plus beaucoup les kanjis.) Si le kanji n'existe pas, on utilise le hiragana. Si c'est un mot emprunté d'une autre langue, on s'en sert le katakana. En d'autres mots, vous pourrez utiliser le hiragana, le katakana et les kanjis dans l. a. même word. Par contre, vous ne pourrez pas mélanger les romanjis avec ces trois caractères dans une word. (En fait, on n'écrit pas les words avec les romanjis.)
- RIALv 7il y a 1 décennie
plus les gens sont polis et plus ils mentent:
vous dites
votre repas était délicieux chère amie, vous êtes une cuisinière fantastique,......rentrant chez vous: c'était infecte comment tu as fait pour l'avaler?
vous dites
Mais non, vous ne me dérangez pas!
ensuite Zut il faut toujours qu'ils telephone pendant les repas
vous dites
comme vos enfants sont charmants....
ensuite leurs sales gamins n'ont pas arrêté de se disputer
Avec plaisir, c'est trop gentil de votre part.
ensuite Il faut bien accepter leur invitation...la barbe
Vous les connaissez toutes ces phrases du genre vous n'avez pas vieilli, toujours en forme, vous ne changez pas......
Les plus subtils et les rois de la politesse sont les japonais qui ne disent jamais "non" c'est pas poli...il font leur possible pour que vous compreniez, mais moi quand on me dit oui je comprends oui.
Tout cela n'est pas une question de langue mais d'éducation. En soi la langue ne porte pas de mensonge. C'est la vie en société qui oblige par politesse à mentir...Si on disait toujours la vérité comme les enfants la vie serait difficile.
exemple d'un enfant disant: "elle est laide la dame".
Moi je dis bêtement
"chut il faut pas lui dire ça"
il répond
"elle le sait pas?"
imaginez la vie si tout le monde disait ce qu'il pense vraiment
- il y a 1 décennie
Tu n'as pas honte de te fier sur les autres pour une question aussi simple
Ouvre ton dictionnaire et cherche un peu...
tu trouveras sûrement la réponse
....si tu n'es pas trop "cossard / paresseux" !
Sources :
Professeur de français fatigué