Le 4 mai 2021, la plateforme Yahoo Questions/Réponses fermera. Elle est désormais accessible en mode lecture seule. Aucune modification ne sera apportée aux autres sites ou services Yahoo, ni à votre compte Yahoo. Vous trouverez plus d’informations sur l'arrêt de Yahoo Questions/Réponses et sur le téléchargement de vos données sur cette page d'aide.

SyLVaIn ® a posé la question dans ÉducationSoutien scolaire · il y a 1 décennie

Correction de traduction en anglais?

Bonjour,

Pouvez vous me corriger ma traduction ?

Merci

--

Hey,

How are you?

I hope that you are well and that you crossed(spent) of maid holidays. We cross(spend) of maid holidays with Malaga wine, it is warm, beaches have a lot of stones it is rather annoying.

In the comeback

7 réponses

Évaluation
  • Chris
    Lv 5
    il y a 1 décennie
    Réponse favorite

    Non, le traducteur automatique n'est pas un bon outil.

    Ce texte ne veut rien dire et il n'est pas terminé.

  • il y a 1 décennie

    Ce n'est pas très long, donne nous le texte et quelqu'un te fera une traduction digne de ce nom.

  • il y a 1 décennie

    Va sur Google il y a un site ou tu mets ton texte..et là traduction garantie...je l'ai fait pour une chanson.

  • Anonyme
    il y a 1 décennie

    Ça paraît que tu a utiliser un traducteur mais en se moment j'ai de la misère a comprendre quelque phrase.

  • il y a 1 décennie

    Oh là là... tu ne voudrais pas plutôt écrire ce que tu voulais dire en français... ce serait plus simple pour te le traduire en anglais

  • Anonyme
    il y a 1 décennie

    Olala quelle horreur ça ne veut rien dire!

  • Anonyme
    il y a 1 décennie

    nikel mon grand!

Vous avez d’autres questions ? Pour obtenir des réponses, posez vos questions dès maintenant.