Le 4 mai 2021, la plateforme Yahoo Questions/Réponses fermera. Elle est désormais accessible en mode lecture seule. Aucune modification ne sera apportée aux autres sites ou services Yahoo, ni à votre compte Yahoo. Vous trouverez plus d’informations sur l'arrêt de Yahoo Questions/Réponses et sur le téléchargement de vos données sur cette page d'aide.
Bonjour, ce serait pour une traduction en Alsacien. SVP?
J'ai ete invitee il y a peu a un bapteme en Alsace a Friezen, nous avons ete royalement accueillis, j'aimerais envoyer entre autre un bouquet de fleurs pour adresser mes remerciements. Pourriez vous me traduire :
"Je vous remercie pour votre chaleureux accueil, pour nous avoir ouvert votre maison, je vous embrasses, à tres bientot, merci pour tout"
Merci d'avance
Je sais qu'en alsace, on parle français :) simplement les personnes qui nous ont reçus sont assez agées, et parle peu français, un genre de patois français-alsaciens. Je pensais simplement leurs faire plaisir en leur envoyant une carte en alsaciens (et pis aussi me l'a peter un peu j'avoue ;)
Merci à jupiter54 cela m'aide beaucoup :)
4 réponses
- il y a 1 décennieRéponse favorite
Pas de traduction littérale, à cause des Alsacianismes.
Des esch doch schön gewann met eisch âlli des kindôf firnn.
Ihres Huss esch doch warm gewann, on dô meuss ich vielmôls Merci sawe. Yo, hopla, bis nachtes môl un Merci fir ôlles.
Voilà à peu près, dans un dialecte passe-partout (il y en a 5 ou 6 asez différents dans toute l'alsace)
Bisous
- Anonymeil y a 1 décennie
Alsace ou Allemagne ?
En quelle langue avez-vous dialogué avec vos hôtes ?
Si c' est en français, vous pouvez également leur adresser vos remerciements dans la même langue.
- Anonymeil y a 1 décennie
on parle francais