Le 4 mai 2021, la plateforme Yahoo Questions/Réponses fermera. Elle est désormais accessible en mode lecture seule. Aucune modification ne sera apportée aux autres sites ou services Yahoo, ni à votre compte Yahoo. Vous trouverez plus d’informations sur l'arrêt de Yahoo Questions/Réponses et sur le téléchargement de vos données sur cette page d'aide.
Pourquoi les titres des James Bond sont toujours bizarre ?
je m'explique : Casino royale, pourquoi un "e" à Royal ???
8 réponses
- Elaine MarleyLv 4il y a 1 décennieRéponse favorite
Je suppose que "Royale" est ici un nom propre, qui serait orthographié d'une façon différente que le nom de famille d'une certaine candidate à de certaines élections...
- il y a 1 décennie
Parce que c'est le nom du Casino au Montenegro dans le film...
"Pour achever de le ruiner et démanteler le plus grand réseau criminel qui soit, Bond doit le battre lors d'une partie de poker à haut risque au Casino Royale"
Source(s) : et depuis 1992, il existe un Casino Royale (avec un E) Ã Las Vegas (3411 Las Vegas boulevard South)... merci Ian - il y a 1 décennie
Ian Flemming a précisé que plusieurs fait réels ont été à l'origine du roman "Casino Royale". Notamment des incidents qui ont eu lieu pendant sa carrière à la divison navale de l'amirauté. Il aurait fait un voyage à Lisbonne et serait allé au casino d'estoril (à côté de Lisbonne - célèbre pour le grand prix de formule 1. Le nom "Royale" viendrait de la ville de Royale les eaux où un attentat aurait été manqué pendant la seconde guerre mondiale.
Enfin c'est ce que j'avais cru comprendre.
Source(s) : Différents livres sur Ian Flemming - SoSoLv 5il y a 1 décennie
un "e" Ã Royal,
car c'est peut être le Casino de la rue Royale ou de l'avenue Royale...
- EtoiledeMoonLv 5il y a 1 décennie
casino royale parce que cela se passe en Italie , à venise je crois , et que cela s'ecrit royale tout simplement , dur d'y mettre l'accent quand on ecrit mais on devrait l'ecrire royalé
- jfLv 4il y a 1 décennie
tu vas rire, mais je pense que c'est pour faire "français" en anglais.
(A noter que le roman initial s'appelait "you asked for it", avec Casino Royale comme second titre)
- maryse TLv 7il y a 1 décennie
Sans doute parce que les titres originaux (US) sont intraduisibles. Alors on cherche à se rapprocher du sens, sans "franciser" le titre.