Le 4 mai 2021, la plateforme Yahoo Questions/Réponses fermera. Elle est désormais accessible en mode lecture seule. Aucune modification ne sera apportée aux autres sites ou services Yahoo, ni à votre compte Yahoo. Vous trouverez plus d’informations sur l'arrêt de Yahoo Questions/Réponses et sur le téléchargement de vos données sur cette page d'aide.
Que signifie les "a-" qui précèdent de nombreux verbes et mots dans les chansons de Bob Dylan?
Par exemple : "the times they are a-changin' ", pour une de ses chansons les plus connues, mais aussi
"And the day is a-gettin' dark.
As the night comes in a-fallin'" dans "one too many mornings", etc...
Est ce que ça découle d'un accent du Minnesota? Ou bien est ce un argot spécial?
Géniale ta blague Maniaque-de-vache, j'ai du mal à taper sur mon clavier tellement je suis plié en deux. Halala qu'est ce que c'est drole.
Par pitié évitez les blagues comme ça, mon coeur va lacher.
Désolé, je ne voudrais pas paraitre agressif, mais j'aimerais juste avoir des réponses pseudo sérieuses, merci par avance!
5 réponses
- il y a 1 décennie
Je ne sais pas si le "a" a une signification en tant que telle, mais ces mots existent, ce sont tout simplement des synonymes des mots plus courants comme "change". Je m'avancerais en disant que le niveau de langue est plus élevé si on utilise un mot commençant par "a", par exemple "await" est plus formel que "wait for". Voilà, j'espère que cela t'aidera, sinon par acquis de conscience vérifie dans un dico d'anglais: robert&collins pour du bilingue ou le cobuild pour de l'unilingue (anglais uniquement).
Source(s) : souvenirs de mes cours d'anglais à la fac - il y a 1 décennie
Quelques idées :
1) Ca peut être une question de rythmique : il manque un pied au vers et donc il rajoute un 'a-' là où ça fait bien.
Exemple :
[ ...
Will be later to win
For the times they are a-changin' ]
Si tu enlève le a- et que tu chantes, ça fait bancal
2) Tu remarqueras que dans les trois extraits que tu cites, le 'a' s'intercale entre deux consonnes :
- are changing : rrr+tche
- is getting : zz+gu
- in falling : nn+f
Ce n'est pas toujours facile à prononcer, et un phénomène de co-articulation peut apparaitre pour faciliter la prononciation
3) accent local : pourquoi pas, je ne suis pas versé dedans mais voici un article sur wikipedia sur l'accent du minnesota (en anglais). Personellement je n'ai rien trouvé qui tendrait à montrer qu'ils intercalent un 'a-' avant un verbe
4) argot : aucune idée, rien trouvé à ce sujet
5) grammaire : ça colle pour time they are a-changin'. En fait il faudrait traduire par 'les temps qui sont un changement' plutôt que 'en changement' mais c'est bancal et ça colle encore moins pour les autres vers.
6) En fait bob dylan est un provençal caché, et il rajoute des 'eu' partout ('alors-heu tu vois, cong...) ^^
Enfin bref, pas re réponses définitives, juste des pistes !
Source(s) : http://en.wikipedia.org/wiki/American_English_regi... http://fr.wikipedia.org/wiki/Coarticulation (pas très parlant, mais bon...)